Epilogos, confessions sans importance
Lectura danzada
« Matar, acabar con lo que molesta
para sea otra cosa,
para que pase más rapido el tiempo. »
Max Aub, Crímenes ejemplares
Distribución
Coreografía y puesta en escena - Roser Montlló Guberna y Brigitte Seth
Texto – extraits de Crimes exemplaires de Max Aub
Música – Heinrich Ignaz Franz von Biber (1644-1704)
Luces - Dominique Mabileau
Colaboración artística – Bruno Joliet
Interpretación – Roser Montlló Guberna, Brigitte Seth
Producción y difusión – Françoise Empio
Origina de la obra
Al principio de Epilogos, estan los « Crímenes ejemplares » de Max Aub : un centenar de asesinatos relatados de manera sencilla, un centenar de móviles graves, absurdos, raros o divertidos, un centenar de confesiones que podrían ser nuestras…
De padre nacido en Alemania, de madre parisina de origen alemán con un nombre eslavo, Max Aub (1903-1972) escribe su obra (literatura, teatro, cinema) en español. Se va de Francia para España con sus padres en 1914 (su padre conserva la nacionalidad alemana), vuelve a Francia en 1937 como agregado cultural en la embajada de España, es detenido por las autoridades de Vichy en 1939, e internado en Francia y en Argelia, se escapa y se exilia en México. Es muy relacionado con Lorca, Malraux (co-guionista de L’Espoir), Buñuel, Dalí, Picasso (quien pintó Guernica inducido por Aub)… Crímenes ejemplares (1956) recibió el gran premio del humor negro cuando se publicó.
La coreografía
Roser nació en Barcelona, Brigitte en París. El francés y el español son sus idiomas. Epilogos permite un encuentro con Max Aub, exiliado de todas partes y habitante de ninguna parte.
Las historias cortas de Crímenes ejemplares, homicidios de una línea o de una página, constituyen « un material de primera mano,pasó de la boca al papel rozando el oido. Confesiones sin cuento : de plano, de canto, directas, sin más deseos que explicar el arrebato. » (Max Aub).
Con dos ejemplares del libro, una mesa y una plátina CD, dos artistas-bailarinas se apoderan del texto de Max Aub y de su letanía de asesinatos confesados.
Una lectura es el primer acercamiento de una obra. Las sensaciones nacen, indecibles, frágiles. Incluso la existencia parece suspendida. Eso es el final o el principio ? Cómo tratar ese vertigo de manera minimalista, “al rededor de la mesa » ?
En dicha lectura bailada, se trata de dejar que se abra y surja el magma resultado del encuentro entre la danza y el texto.
« Quédate en la mesa y escucha. Ni siquiera escucha, sino espera.
Ni siquiera espera, quedaté totalmente silencioso y solo. El mundo se acercará a ti y se ofrecerá para que lo desenmascares, no puede ser de otra modo, extasiado, se torcerá frente de tí. »
Franz Kafka
Leer ?
Decir ?
Confesar ?
reconocer ?
Para quién ?
Para qué ?
En el despacho del policía ?
En el tribunal frente al juez ?
En la soledad de la mesa de lectura ?
En la intimidad de la celda de la cárcel ?
A los compañeros de tristeza ?
Max Aub, Crímenes ejemplares
Dicho espectáculo fue coproducido por Pôle Sud – Estrasburgo, la compañía Toujours après minuit – Paris, y benefició de la ayuda a los proyectos de la DRAC Ile-de-France / Ministerio de la Cultura y de la Comunicación. Con el apoyo a la difusión de Arcadi (Acción regional para la creación artística y la difusión en île-de-france).
Agradecimientos a Brigitte Marty y Zingaro, en el Théâtre de la Cité Internationale y al Centro Nacional de Danza.